-
1 рыба
ж.промысловая рыба — poisson de valeur, poissons comestiblesудить рыбу — pêcher vt; prendre du poissonбогатый рыбой (об озере и т.п.) — poissonneux••ни рыба ни мясо разг. — ni chair ni poisson; ni poisson ni grenouilleнем ( или немой) как рыба разг. — muet comme une carpe -
2 биться как рыба об лед
см. биться -
3 меч-рыба
ж.espadon m, poisson-épée m (pl poissons-épées) -
4 пила-рыба
ж.poisson-scie m (pl poissons-scies) -
5 poisson
рыба
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
fish
Cold-blooded aquatic vertebrates. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > poisson
-
6 le poisson commence toujours à sentir par la tête
Dictionnaire français-russe des idiomes > le poisson commence toujours à sentir par la tête
-
7 pêcheur
-SE m, f рыба́|к ◄-а►, -чка ◄е►; рыболо́в m;un pêcheur à la ligne — уди́льщик; un pêcheur amateur — рыболо́в-люби́тель; pêcheur de perles — лове́ц <иска́тель> же́мчуга ║ de pêcheur(s) — рыба́чий, рыба́цкий; un village de pêcheus — рыба́чий <рыба́цкий> посёлок; ● c'est un pêcheur en eau trouble — он лю́бит лови́ть рыб[к]у в му́тной воде́; un pêcheur d'hommes bibl. — лове́ц челове́ковun pêcheur au lancer — рыба́к, ловя́щий ры́бу на спи́ннинг, спиннинги́ст;
■ adj.:un marin pêcheur — рыба́к, рыба́чащий в мо́ре
-
8 muet comme un poisson
(muet comme un poisson [или comme une carpe])- Qui est-ce? - Je ne sais pas. Carac m'a demandé de le garder jusqu'à demain. Il doit filer sur Toulouse mais il ne faut pas qu'il couche à l'hôtel. Sans doute arrivé de Londres par l'avion d'hier. Muet comme une carpe. (R. Vailland, Drôle de jeu.) — - Кто он? - Не знаю. Карак просил меня оставить его у меня до завтра. Ему надо пробраться в Тулузу, но нельзя переночевать в отеле. Наверное, его перебросили из Лондона вчерашним самолетом. Но он нем как рыба.
... sur ce chapitre-là mon Jacques restait muet comme un esturgeon. (A. Daudet, Le Petit Chose.) — Но когда разговор заходил об этом, Жак был нем как рыба.
- Monseigneur, dit Coconnas, du moment où Votre Altesse me recommande le secret sur ce point, je serai muet comme une tanche ou comme la reine mère. (A. Dumas, La Reine Margot.) — - Ваше высочество, - сказал Коконнас, - с той минуты, как вы советуете держать это в тайне, я буду нем как рыба или как королева-мать.
Alors, nous repartîmes, gonflés d'appréhension et d'amertume, plus muets que deux carpes. (G. Coulonges, Le général et son train.) — Тогда мы вновь пустились в путь; мы были не в силах произнести ни слова, переполненные чувством горечи и неприятных опасений.
Dictionnaire français-russe des idiomes > muet comme un poisson
-
9 môle
сущ.1) общ. дамба, плесень шампиньонов, луна-рыба, мол2) геол. сбросовый выступ, выступ фундамента, горст3) мед. пузырный занос (жатки)4) воен. опорный пункт5) тех. основной гор ный кряж, главный гор ный кряж6) ихт. обыкновенная луна-рыба (Mola mola), рыба-голова (Mola mola), рыба-солнце (Mola mola) -
10 faute de grives on mange des merles
prov.(faute de grives on mange [или on prend] des merles)Mme de Ronchard. -... Je rêvais pour ma nièce un autre... berger que celui-là. Enfin faute de grive, on mange un merle, comme dit le proverbe. Martinel. - Un merle blanc, madame! (G. de Maupassant, Musotte.) — Г-жа де Роншар. -... Я мечтала о другом муже для моей племянницы... не о каком-то пастухе. Ну ладно, на безрыбье и рак рыба, как говорит пословица. Мартинель. - И какая редкая рыба, сударыня!
Dictionnaire français-russe des idiomes > faute de grives on mange des merles
-
11 barbier
сущ.1) устар. цирюльник2) канад. мужской парикмахер3) ихт. обыкновенная рыба-присоска (Lepadogaster lepadogaster), обыкновенная рыба-уточка (Lepadogaster lepadogaster), обыкновенный антиас (Anthias anthias), одноцветная рыба-присоска (Lepadogaster lepadogaster), средиземноморский антиас (Anthias anthias) -
12 espadon
сущ.1) общ. меч-рыба, эспадрон (для фехтования)2) ист. эспадон3) ихт. европейский пилорыл (Pristis pristis), меч-рыба (Xiphias gladius), меченос (Xiphias gladius), обыкновенная пила-рыба (Pristis pristis) -
13 grondin rouget
сущ.ихт. красная рыба-белка (Sargocentron rubrum), красная рыба-солдат (Sargocentron rubrum), красный адиорикс (Sargocentron rubrum), красный морской петух (Aspitrigla cuculus), морская кукушка (Aspitrigla cuculus), полосатая аспитригла (Aspitrigla cuculus), полосатая рыба-солдат (Sargocentron hastatus) -
14 lépadogaster de Gouan
сущ.ихт. обыкновенная рыба-присоска (Lepadogaster lepadogaster), обыкновенная рыба-уточка (Lepadogaster lepadogaster), одноцветная рыба-присоска (Lepadogaster lepadogaster)Французско-русский универсальный словарь > lépadogaster de Gouan
-
15 môle commune
сущ.ихт. обыкновенная луна-рыба (Mola mola), рыба-голова (Mola mola), рыба-солнце (Mola mola) -
16 poisson-lune
сущ.ихт. морской нетопырь (Platax pinnatus), морской платакс (Platax pinnatus), обыкновенная луна-рыба (Mola mola), обыкновенная цитарина (Citharinus citharus), рыба-голова (Mola mola), рыба-солнце (Mola mola) -
17 grondin rouget
—2. RUS полосатая рыба-солдат f3. ENG red squirrelfish4. DEU —5. FRA marignan m rouge, grondin m rouget1. LAT Sargocentron rubrum (Forsskål)2. RUS красная рыба-солдат f, красная рыба-белка f, красный адиорикс m3. ENG red soldierfish, russet squirrelfish4. DEU —5. FRA marignan m rouget, grenadier m, grondin m rouget1. LAT Aspitrigla cuculus (Linnaeus)2. RUS полосатая аспитригла f, красный морской петух m, морская кукушка f3. ENG red [cuckoo] gurnard, elleck4. DEU Knurrhahn m, Seekuckuck m5. FRA trigle m morrude [pin], grondin m rouge [rose, pin, barbarin, morrude, rouget], rouget m communDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > grondin rouget
-
18 môle
—1. LAT Mola mola (Linnaeus)2. RUS обыкновенная луна-рыба f, рыба-солнце f, рыба-голова f3. ENG (common, common ocean, ocean, giant) sunfish, common mola4. DEU (Gewöhnlicher) Mondfisch m, Sonnenfisch m5. FRA poisson-lune m, môle f (commune) -
19 môle commune
—1. LAT Mola mola (Linnaeus)2. RUS обыкновенная луна-рыба f, рыба-солнце f, рыба-голова f3. ENG (common, common ocean, ocean, giant) sunfish, common mola4. DEU (Gewöhnlicher) Mondfisch m, Sonnenfisch m5. FRA poisson-lune m, môle f (commune)DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > môle commune
-
20 poisson-lune
—1. LAT Citharinus citharus (Geoffroy)2. RUS обыкновенная цитарина f3. ENG moonfish, citharin4. DEU Geraldsalmler m5. FRA poisson-lune m1. LAT Platax pinnatus (Linnaeus)2. RUS морской нетопырь m, морской платакс m3. ENG (round) batfish, sea bat, angelfish, leaf fish, sunfish, swallow perch4. DEU Rotrand-Fledermausfisch m5. FRA poisson-lune m1. LAT Mola mola (Linnaeus)2. RUS обыкновенная луна-рыба f, рыба-солнце f, рыба-голова f3. ENG (common, common ocean, ocean, giant) sunfish, common mola4. DEU (Gewöhnlicher) Mondfisch m, Sonnenfisch m5. FRA poisson-lune m, môle f (commune)DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > poisson-lune
См. также в других словарях:
рыба — биться как рыба об лед, ловить рыбу в мутной воде, нем как рыба.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. рыба рыбец, рыбешка, рыбина, рыбица, рыбища, рыбка, рыбчонка, живец,… … Словарь синонимов
РЫБА — жен. рыбка, рыбочка, рыбушка, рыбица, рыбонька: рыбченка, рыбешка: рыбина (одна), рыбища, водяное животное с холодною алою кровью, жабрами (замест легких), с чешуйчатою или нагою кожею; мечет икру (есть немного живородных). Главное деленье этого… … Толковый словарь Даля
РЫБА — по питательности и кулинарным качествам не уступает мясу, а по усвояемости превосходит его. В водах СССР обитает свыше 1000 видов рыб, из которых 250 являются промысловыми, т. е. вылавливаются в более или менее значи» тельных количествах и… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Рыба-луна — ? Рыба луна Научная классификация Царство: Животные … Википедия
Рыба-капля — Научная классификация … Википедия
Рыба луна — ? Рыба луна Научная классификация Царство: Животные Тип: Хордовые Подтип … Википедия
Рыба и рыбные блюда — Рыба испокон веков составляла кулинарную основу русского национального стола. Она занимала центральное место на нашем столе с тех пор, как возникла сама Русь, и вплоть до XIX века. Однако тысячелетнему господству рыбы в русском… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
РЫБА — РЫБА, рыбы, жен. 1. Живущее в воде позвоночное животное с конечностями в виде плавников, дышащее жабрами, с холодной кровью и с кожею, покрытою обычно чешуею. «Старик ловил неводом рыбу.» Пушкин. Удить рыбу. Пресноводная рыба. Морская рыба.… … Толковый словарь Ушакова
Рыба, Крот и Свинья — Рыба, Крот и Свинья … Википедия
Рыба и чипсы — Рыба и картофель фри (англ. Fish and Chips, Fish Chips, Fish n Chips) блюдо, состоящее из рыбы, обжаре … Википедия
Рыба — Рыба, Крот и Свинья (альбом) Рыба, Крот и Свинья студийный альбом группы Пилот Дата выпуска … Википедия